Poema del Cante Jondo Fantasy on Flamenco Rhythms
for piano
info
Poema del Cante Jondo Fantasy on Flamenco Rhythms (2012)
Petenera Seguiriya y Rumba Recitativo Soledad El Tango de los Muertos (el 2 de Noviembre)
11'
2012
De titel Poema del Cante Jondo (Gedicht van de Cante Jondo) is ontleend aan een dichtbundel van Federico García Lorca, waarin hij op een weergaloze manier de
trots, de passie, de melancholie en de mystiek van de oude Spaanse volkscultuur in woorden weet te vangen.
Diep onder de indruk van García Lorca´s poëzie en sterk geinspireerd door de rijke, gecompliceerde ritmiek van de flamenco waarvan ik altijd veel gehouden heb, schreef ik mijn eerste werk voor piano solo.
De compositie begint met een Petenera, een flamenco palo in achtereenvolgens 3/4 en 6/8 maat. Volgens de legende verwijst de naam van deze oorspronkelijk uit
Cádiz afkomstige palo naar een oud lied over een cantadora (zangeres) genaamd Petenera, die is verlaten door haar geliefde en in haar weeklacht alle mannen op aarde vervloekt.
Zoals vaker in oude zigeunerverhalen zijn er sterke connotaties met mysterie, zelfs met zwarte magie. De Spanjaarden dansen zelfs niet op de Petenera,
daar dat volgens de overlevering ongeluk brengt. Als motto voor deze Petenera koos ik de volgende strofe uit Federico García Lorca´s Muerte de la Petenera:
Largas sombres afiladas
vienen del turbio horizonte,
y el bordon de una guitarra
se rompe.¹
|
Lange scherpe schaduwen, komen uit de duistere horizon
en de dreun van een gitaar
is gebroken.
|
De muziek bestaat uit drie lagen; de weeklacht van Petenera, doffe, gedempte gitaarklanken in de verte en een zekere onderhuidse duisternis - zwarte magie
die steeds verder oplaait totdat het uitmondt in een Seguiriya en een Rumba,
beiden met een onregelmatig jagende ritmiek, als door de duivel op de hielen gezeten.
Na een korte, felle climax verdwijnt de muziek ineens als vonkjes in de ijle lucht. Hierop volgt een dramatisch recitatief, dat overvloeit in het hart
van de compositie, de Soledad (eenzaamheid).
Petenera´s eenzaamheid heeft hier een veel milder, melancholischer karakter dan in de voorgaande delen.
De stijl is meer diatonisch en ademt duidelijker hoorbaar bepaalde aan de Spaanse
volksmuziek ontleende harmonieën.
Ook dit gedeelte draagt een motto, uit García Lorca´s Balladilla de los tres Ríos:
¡Quién dira que el agua lleva
un fuego fatuo de gritos!
¡Ay, amor que se fue y no vino!
Lleva azahar, lleva olivas,
Andalucia, a tus mares.
¡Ay, amor que se fue por el aire!²
|
Wie zal zeggen dat het water
een dwaallicht van kreten draagt!
O, liefde die ging en nooit terugkeerde!
Draag oranjebloesems, draag olijven,
Andalusië, naar je zeëen.
O, liefde die verdween in de lucht!
|
Aan het eind van de Soledad klinken in de verte de doffe gitaarklanken uit de Petenera nogmaals, tot de obstinate ritmiek hiervan
plotseling getransformeerd wordt in een macabere en statische Argentijnse (!) tango.
In deze Tango de los Muertos (Tango van de Doden) komen verschillende
elementen bij elkaar, zowel compositorisch als symbolisch; de Argentijnse tango
is ontstaan uit een huwelijk tussen de Spaanse tangos flamenca en de Cubaanse habanera.
'De los Muertos' verwijst naar de Mexicaanse feestdag
Día de los Muertos op twee november, een samenvloeisel van een oud Azteeks ritueel en het
Katholieke Allerzielen, wat met de Conquistadores meekwam naar Midden-Amerika.
Tot slot komt het muzikale materiaal van de Poema del Cante Jondo hier samen.
T.B. mei 2012
1. Federico García Lorca: Muerte de la Petenera uit Poema del Cante Jondo (Madrid, 1931)
2. Federico García Lorca: Balladilla de los tres Ríos uit Poema del Cante Jondo (Madrid, 1931)
Two Little Twilight Pictures
One from Spain, one from France
for piano
info
1. Canción de Crepúscolo
2. Petit Nocturne des Grenouilles et Lucioles
3'
2012
Quatuor pour le Tombeau de FM
for violin, viola and two celli
info
commissioned by EllaNi Chambermusic Festival Amsterdam
dedicated to the memory of Frank Martin
30'
2011
Ballade
for two pianos
info
written for Lestari Scholtes and Gwylim Janssens
9'
2011
Orchestration of Mussorgskys' Pictures of an Exhibition
for full orchestra
info
picc·2·2·english horn.+ob. d’amore·2·cl. basso. ·2·contrafag. - 4·3·3·1 – timp – perc.(4) – harp – strings
31'
2010-2012
O Amor Natural
for exclamation, violin, viola, cello and piano
info
written for The Amsterdam Chamber Soloists
Poetry by Carlos Drummond de Andrade. Dutch translation by August Willemse
There is also an original Brazilian version, and an English translation by Thomas Beijer.
8'
2011
Stardust
for piano, violin, viola and cello
info
The Piano Quartet Stardust was written in the winter of 2009, marking the founding of the Amsterdam Chamber Soloists.
Recent interest in the composition by fellow musicians inspired me to review it, resulting in some light revisions to certain passages.
In comparison to my other work, Stardust is slightly different, mainly because of the obvious eclecticism.
It was my aim to merge entirely different styles - mainly 50's Jazz, Indian Raga and a certain kind of American filmmusic -
into an organic unity within one continuous dramatic tension curve.
During the process I noticed that the composition skirted the edge of Kitch very closely,
and deliberatly balancing it on the brink of the abyss, I tried to prevent the music from tumbling into it.
I think I succeeded, but in music there is ample room for discussion!
14'
2009/2011
8 Pieces for Children
for two pianos
info
Learning method: piano 1 - in increasing order of difficulty
Book 1:
1. Prelude
expressive / unisono legato playing / changing hand positions
2. Paella
staccato playing / contrasting dynamics
3. Maurice in a little Boat on the Ocean
egal changes of right- and left hand / pedal-use
4. Elegia
syncopation
5. Malagueña
triplets
Book 2 :
6. Ouverture
sharp dotted rythms / Baroque ornaments
7. Faux Printemps - Valse Lente
polyphony / expressive playing in both hands
8. In the Harbor of Cádiz
a difficult key / moving accents / great rythmic precision
11'
2009
Tres Homenajes Españoles
for mezzosoprano and small orchestra
info
poetry by Federico García Lorca, Juan Ramón Jimenez and Rafael Alberti
1. García Lorca - Luna Llena
homenaje a Federico Mompou
2. Jimenez – Los Álamos del Río
homenaje a Joaquín Rodrigo
3. Alberti – Elegía
homenaje a Manuel de Falla
orchestra 1·1 + english horn ·1·1 - 2·0·0·0 – harp - strings
also versions with piano and with guitar, violin, viola and cello
9'
2008
Tristesses de la Lune
for soprano solo and female choir SAA
info
poetry by Charles Baudelaire
also version for soprano and piano
3'
2007
Ik heb de winter liefgehad
3 songs for soprano and piano
info
poetry by Jan Wolkers
written to celebrate the occasion of Dutch writer Jan Wolkers' 80th birthday
commisioned by Provincie Noord-Holland
8'
2006
Najaar
for soprano and piano
info
poetry by Jan Wolkers
written to celebrate the occasion of Dutch writer Jan Wolkers’ 80th birthday
commisioned by Provincie Noord-Holland
4'
2006